Wereldwijd Borstkanker Materiaal: Vertaald in Gujarati, nu in India

In samenwerking met Khambhati Charity International (KCI) heeft Worldwide Breast Cancer nu materiaal beschikbaar in Gujarati, een van de vele talen die in India worden gesproken. Met dank aan Jayshri Rami en haar vertaler van KCI, en verschillende student-vertalers van de Kingston University in Londen voor hun hulp bij het maken van de vertalingen. Het prachtige lettertype "Kohinoor Gujarati" werd voor het project geschonken door de Indian Type Foundry. Hier zijn enkele foto's van Jayshri's educatieve tournee in India. 

Foto's met dank aan Jayshri Rami, die de onderwijsinspanningen in India leidt. Een geweldige prestatie!

Vorige
Vorige

Borstkanker infografiek (lange versie)

Volgende
Volgende

Risicocalculator